Georgian Zurab Rtveliashvili says of his poem:
"In August 2008 official Moscow invaded Georgian territory, and occupied important parts of it. This fact of violence is the personal tragedy of every Georgian citizen. One year before this fact, I wrote the poem Mission N (Бич Божий) which was translated in to Russian by the poet M. Amelin. It was published in a well-known Russian journal, and at the same time in many Georgian newspapers.
In this poem I show the scene of foreign airplanes bombing my hometown, which is what really happened one year after the poem was published. Much was written in the Georgian press about this poem after the August war in Georgia."
AKULA
Kogda kultura dremlet, eto kolaps stixa (poezii)
izdaiu golos s gortani kosaias raskolonnoi igloi grifa.
Kogda etot golos meniaiet vse i vse zakoni wokrug,
tembr kak prujinu, medleno sgibaet pokorennoe stixotvorenie,
kak sablia zvenit golos ishcha v gortani grif,
kultura --- okeaaan! na dne ee akula
dremlet, dremlet dremlet...
**********
Please continue to read poem in Russian and English! (Photo: Cato Lein)